?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Завалим Храпака?

В середине своего полуночного урока архивариус Хлодвиг жестом фокусника извлек древнейший список саги "Безумие Суибне", "с отвращением выполненный монахом О'Клери", как гласила приписка в конце манускрипта. Все взбодрились и стали щипать друг друга, почувствовав, что намечается контрольная работа.

- Как О'Клери получил пурпурный, бирюзовый и оранжевый цвета, использованные в заставках и буквицах? Полное описание технологии. Кто напишет "раздавил комара" или "пролил сидр", на того я найду управу, - беззлобно пригрозил Нахтфогель. - Затем составите бестиарий, - велел архивариус и, полагая, что засадил тем самым всех за работу, принялся готовить себе кофе на каминной решетке.

Все тут же безотрывно вперились в глоссы и примечания на полях рукописи. О'Клери был истинным сыном своего народа, мрачноватым и беззаботным. "Что-то покойники мерещатся, и голова с утра болит, - доверительно начинал он приписку на полях справа. - Вчера ночью подрались с отцом О'Лири из-за природы Троицы..." Оторваться от творчества безвестного О'Клери было невозможно. Вся жизнь монастыря, ожидающего со дня на день нападения викингов, вставала перед глазами.

Гвидион честно попытался отвлечься от глосс. Он нетвердо помнил, как получить пурпур, однако, собравшись с мыслями, начерно набросал: "Истолочь в ступке высушенные цветы наперстянки с раковинами индийских моллюсков, затем растереть их на плоском камне с яичным желтком до консистенции сметаны, а белок взбить, смешав с отваром из змеиных выползков..."

- Э, э. Так ведь могут и сжечь за колдовство, - ненавязчиво заметил Дилан, сын Гвейра, заглянув ему через плечо.

"Во времена моей молодости, - продолжал на полях О'Клери, - любой знал наизусть эту прискорбную сагу, и никто ее не переписывал. Нынче же младшее поколение ничего не помнит, дошли до ручки".

Керидвен, уже принявшаяся за составление бестиария, толкнула Гвидиона локтем в бок и показала на одну из заставок:

- Как ты думаешь, это Птица Рух? - спросила она шепотом.

- Это явление Духа Святого, - твердо отвечал Гвидион, воспитанный в строгости и имевший наметанный взгляд на такие вещи.

Коростелева А. «Школа в Кармартене».

Все бобрятам на радость новость – группа ученых обнаружила прекрасно сохранившийся манускрипт с, предположительно, некой разновидностью медиевальных комиксов. Работа по интерпретации образов и сюжетов данного документа еще ведется. Ввиду врожденного скудоумия, осложненного маниакальной склонностью к прокрастинации, а также постоянной угрозы разрыва мозговой перепонки, ученые планируют прилечь специалистов в области истории Средних веков, средневековой литературы, истории повседневности, лингвистического анализа текста и др.

На самом деле, ученые будут рады любым версиям и любым предложениям. Плюшками, вот, например, кормить ученых не воспрещается!

Рабочая интерпретация такова:

В документе запечатлен один из древнейших бродячих сюжетов мировой литературы: борьба человека (хилого, сирого и убогого) и силами природы (персонифицированными и неодолимыми).

Ученые предполагают, что на данной иллюстрации изображен собирательный образ человека. Только полюбуйтесь на этот хитрый прищур и подозрительный взгляд! А теплая туника до колен! А туго затянутый ремешок шлема! А копье – пыц или не пыц! Узнаем, узнаем себя  

[Пыц или не пыц]

20131103_160556

Из замечаний в глоссах (по крайней мере, тех, что нам удалось разобрать) становится ясно, что создатель документа собирался окрасить некоторые детали одеяния персонажей в красный цвет, однако очевидно, что некие непреодолимые обстоятельства помешали ему это сделать. В этом месте ученые начинают нервно ерзать и подозревать поразительное сходство загадочного средневекового автора

Не возникает сомнений, что копье нужно человеку для сражений с Храпакусом (в просторечии прозываемом Храпаком), который изображен на следующей иллюстрации. Ах, горящий взгляд, копье, кольчуга, борода – все, готово, выносите Обратите внимание на надписать на вульгарной (очень вульгарной) латыни и умилитесь лингвистическим познаниям создателя манускрипта А еще вот та торчащая рука с букетиком веселит

[Храпакус]

20131103_160444

В дальнейшем мы планируем познакомить читателей с этимологией имени Храпака, его отношениями с пока-безымянным-человеком, а также обработать другие иллюстрации манускрипта и поразмышлять о судьбе его создателя.